« دَرجَند»

واژه ی ای که قدیمی‌های منطقه ی ما در محاورات خود بکار می بردند…

چند روز پیش بود که دو نفر از شهروندان مسن تر در گفتگویی که با هم داشتند از قیمت و خرید یک درجند کبریت صحبت می کردند. گر چه که این واژه برای من و تقریبا برای متولدین قبل از دهه شصت نا آشنا نیست اما این مفهوم این واژه فقط با کبریت برایم جا افتاده بود و فقط می دانستم واحد شمارش بسته های کبریت است و برداشتم این بود که واحد شمارش کبریت همین «دَرجَند» است، برایم سوال پیش آمد که اگر واحد شمارش بوده پس چرا قدیمی شده تا اینکه واحد شمارش خیلی از اشیا و غیره را بررسی کردم جایی برای این اصطلاح ندیدم و حتی در فرهنگ لغت ها هم چیزی به چشم نیامد و خیلی از بزرگان هم معنی و مفهومی برای این کلمه نداشتند فقط بعنوان واحد شمارش کبریت می شناختنش
حال اگر دوستان عضو کانال صحبت، اطلاعات و یا نظری در این خصوص دارند ارائه دهند خوشحال میشیم.
احمدصداقت
کانال «شادمهرمن»
@diyareshadi

 

ارسالی از استاد محترم جناب دکتر علیجان محمد زاده
👇👇

سلام، می دانید که کشور ما از نظر جغرافیایی و ژئوپلیتیک نقش چهار راه جهانی را داشته است و این وضعیت تا قبل از جنگ دوم جهانی با حضور انگلیسیها، روسها ، آلمانیها در ایران امری عادی بود. ما لغات زیادی داریم که توسط نیروهای خارجی کاربرد زیادی داشت و بتدریج مردم که این واژه ها ر می شنیدند در زبان روزمره استفاده می کردند مثل کلمات، شوفر، تمات که ریشه انگلیسی دارند.
کلمه درجند از تغییر لفظ کلمه dozen انگلیسی، است که امروز دوجین( بسته ۱۲ تایی) گفته می شود.در مناطق مرکزی و جنوبی ایران که انگلیسیها حضور بیشتری داشته اند، رواج کلمه درجن، یا درجند رواج بیشتری در محاوره عمومی دارد. چنانکه گفته شد درجند یا درجن، برگرفته از همان لغت dozen است، جالب اینکه از نظر آوا شناسی تلفظ این لغت یعنی دازن به درجند نزدیک است. معمولا لغاتی که ریشه در زبان بیگانه دارند، در فرهنگ لغت نیست.
@diyareshadi

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 1.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)
واحد شمارش کبریت(دَرجَند), ۱٫۰ out of 10 based on 1 rating